OCAC Director visited Toronto Digital Huayu Learning Center

ocac_head_h.jpg

 

2008年7月31日(星期四)早上,僑務委員長吳英毅在經文處文化中心吳郁華主任、胡慶育副主任陪同下蒞臨「大都會廣場」。一進門,看著三層樓高的大廳中迎面展示的「台灣文化節」巨幅立牌,委員長駐足檢視良久,此行中不斷提及感念「大都會廣場」經營者能提供場地並盡心規劃,讓企業、僑社及僑校有個溫馨的「家」,集聚華人之力,為華人服務,實為多倫多之福。

在參觀甫於7月19日啟用的「多倫多華語文數位學習中心示範點」的資源中心時,委員長對書架琳瑯滿目的各類中文書籍、擺示的教育及文化摺頁、播放的影音雅集及能無線上網的電腦均一一垂詢甚詳。

來到電腦教室參觀時,正在東京參展的「台灣華語文產業推動聯盟」會長晁旭光特地用遠距視訊向委員長致意,以彰顯數位科技的無遠弗屆並藉此機會肯定僑委會規劃僑教走上數位學習的方向正確。

「電腦學中文教育學會」會長薛意梅當場示範數位教材及如何將「僑教雙週刊」的精選故事「三隻毛毛蟲」的文字複製到 IQChinese Reader 中,除了能發音、改變男女聲速度快慢、用MP3播放,還可以加上漢語拼音、英文解釋、編製詞彙表、標示大陸的 HSK 及台灣的TOP 檢定考詞類,以 HTML、Word 或Excel 格式列印。在進一步瞭解數位教材及課程後,委員長認同日後海外僑校教材應朝「節能無紙」即節省紙張、庫存、運費及關稅的方向努力。 詳見宏觀電視報導。

【宏觀電視 2008-08-11】吳委員長訪「多倫多華語文數位學習中心」談推動漢語拼音及正體字

僑務委員長吳英毅正與在東京辦活動的「台灣華語文產業推動聯盟」會長晁旭光做視訊連線。
委員長訪問行程的這一站來到剛在多倫多都會e學苑成立的「多倫多華語文數位學習中心示範點」。這個擁有完善設備的教學單位只有部分經費來自僑委會,也讓委員長對企業家在僑教上的幫助非常敬佩。

「電腦學中文教育學會」會長薛意梅在介紹中心的教學內容及方法時,委員長也對使用漢語拼音教中文的作法相當認同。用漢語拼音來跟世界接軌是比較簡單的方法,要給這些外國的第二代甚至外國人重新再學習一些ㄅㄆㄇㄈ的這些拼音方法可能是一個很殘忍的重新的進入方法,所以我還是覺得推廣漢語拼音來推廣正體字是比較簡單、比較有用、比較可行的。談到正體字,吳委員長說,許多海外華文大報都是使用正體字,甚至有些本來學簡體字的大陸移民者都想轉學正體字,顯示正體字有其存在的價值。中華民國政府所推的這個正體字其實有它幾千年來的傳統,其實有它美麗的代表意義。我也看到很多四十幾歲五十幾歲從大陸移民到美國或者是歐洲的國家,他們已經變成經濟上、家庭上都很穩定下來,就是在這邊僑居地也已經有很好的生活、很好的收入。這些人有一次跟我講說他們學習了這些簡體字,學習了好多年,現在有一點點想要學習這個繁體字,也是想要悠古之情,就是想要學習這個繁體字、正體字美麗的所在。

僑委會近年來在海外舉辦的華文教師研習會一直是以注音符號為主要推動內容,吳委員長打算務實推廣漢語拼音將會是一項不小的改革。(台灣宏觀電視胡玉立加拿大多倫多採訪報導)

 
© 2017 eCompuChinese Education Association